i found out from a friend that philippines now has gps...who would have thought! i mean, with all the street signs changing all the time that's a pain in the neck to encode...
here's the sample: http://www.youtube.com/watch?v=GFMceADbk_4 (got this from capncrisp)
and i was chatting with a friend about howe we're wishing the instructions are in tagalog... here's the conversation:
friend: dapat pilipino yun pinasalita nila dun sa gps
me: hehe...tipong, "umikot ka sa kanan, now na!"
friend: hehe
me: o ung " naliligaw ka na..pinapahirapan mo ako"..
friend: hehe
me: ano ba tagalog ng recalculating
friend: nagiisip
me: hehe..ayun "naliligaw ka na..nag-iisip ng bagong ruta"..
me: mali..."ang tigas ng ulo mo, kelangan ko tuloy magisip ng bagong ruta"
friend: hehe
me: lol...ang saya sana nun..
me: sana recordable ung mga generic na sinasabi ng gps
friend: o nga hehe
mga suggestion kong generic instructions:
"umayos ka, malapit ka nang kumaliwa matapos ang (insert distance)"
"makulit ang lahi mo, di ba sabi ko kumaliwa/kumanan ka pagkatapos ng (insert distance)"
"nagiisip ng bagong ruta..letch ka, pinahihirapan mo ako, alam mo namang ang daming trapik"
"naliligaw ka na. suko na ako. mag-jeep ka na lang kaya."
"nag-issip ulit ng bagong ruta. pramis, duduguin ako sa yo. di ka marunong sumunod sa instructions"
"yehey, dumating din tayo sa yong destinasyon.layas!"
"kumanan sa pasong tamo na dating chino roces na dating..hay, di ko alam ang dami nyang names!"
lol... ok back to work..
Obedient NonConformist (old blog) © 2008 | Coded by Randomness | Illustration by Wai | Design by betterinpink!